DictionaryForumContacts

 vvr1978

link 14.04.2007 9:19 
Subject: good and valuable consideration law
Помогите перевести следующее предложение:

XXX's rights as provided herein are in return for good and valuable consideration (being the opportunity to bid for and obtain the Work) and receipt of such valuable consideration is acknowledged by the Bidder.

Спасибо!

 foxtrot

link 14.04.2007 13:22 
надлежащее встречное удовлетворение

 Alex16

link 14.04.2007 16:49 
...надлежащее и ценное...(представляющее собой возможность подавать заявки на участие в конкурсе на получение Работы и получать Работу) - длинно, конечно, но таков смысл.

...и получение такого ценного встречного удовлетворения подтверждается Участником торгов (конкурса и пр.)

 

You need to be logged in to post in the forum