Subject: OFF: LLC или OOO Возможно, эта тема уже и поднималась, тем не менее, лично я не знаю, есть ли какие-либо строгие стандарты для перевода юридического названия компании.Допустим, мы имеем компанию "ПУЦКА-МУЦКА", которая является обществом с ограниченной ответственностью. Какой вариант, из приведенных мною ниже, является правильным? Или есть еще какие-то варианты? OOO PUTZKA-MUTZKA Спасибо за ваше внимание и авторитетное мнение. |
Этот вопрос обсуждался очень много раз. Можно попробовать сделать поиск по форуму на "ООО" или LLC, найдете кучу информации. |
|
link 12.04.2007 13:17 |
По моим наблюдениям, форма "ООО" становится нормой. Равно как Лтд, ГМБх, Ой и т.д. |
|
link 12.04.2007 13:19 |
первый вариант |
То есть, останавливаемся на первом варианте: ООО и название компании без кавычек, да? А теперь, уважаемые коллеги, давайте делать так и только так, всегда и безоговорочно. Создадим, так сказать, хорошую традицию в предверии 85-летия пионерской организации. С уважением. |
|
link 12.04.2007 13:32 |
Дык она ж (традиция) и без нас (со всем уважением) живет и здравствует уже фигову тучу лет :-))) |
Вряд ли фигову тучу лет, но все равно слава богу. Я же лишь за то, чтобы сомнений ненужных ни у кого не было. Знаете, как мне сейчас полегчало? Не поверите :) |
поддерживаю 10-4. НО! всегда нужно обращать внимание и на перевод учредительных документов компании (if any) и, соответственно, ее именование себя в оном (кавычки, буковки всякие и проч). Юридические моментики, знаете ли... :) |
Но ведь, согласно этому талмуду, правильный вариант: PUTZKA-MUTZKA OOO Я с удовольствием доверюсь этому авторитетному источнику. Спасибо. |
и этому, и Ермоловичу ;) |
You need to be logged in to post in the forum |