DictionaryForumContacts

 kzqkz

link 25.11.2004 8:15 
Subject: earn stripes
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

The financial officer of global steel group has had to earn his stripes at the sharp end of the business to overcome claims of nepotism

Заранее спасибо

 Slava

link 25.11.2004 8:20 
Это, имхо, аналогия с погонами или там лацканами - чем больше полосок, тем круче. То есть, здесь либо "показать себя", "заслужить доверие" либо подняться по должности.

 leha

link 25.11.2004 8:31 
Что-то вроде "набирать очки" :)

 

You need to be logged in to post in the forum