Subject: amount owing by и amount owing to Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: В аудторском заключении идет список бухгалетрского баланса помогите грамотно перевести без лишних слов двумя тремя словами Заранее спасибо |
если все это относится к одному и тому же лицу, я бы предложила: amount owing by (us) - кредиторская задолженность и 2) amount owing to (us) - дебиторская задолженность |
Здесь я скажу, михо: 1) сумма задолженности (организации, лица ) и 2) сумма кредиторской задолженности (за) |
Рудут, вы что! дебиторская задолженность будет -accounts receivable |
Менгивар, ну что Вам сказать... нужно знать не только термины, которые дает словарь, но и понятия, которые стоят за ними, и понимать не только слова, но и процессы, которые они описывают. |
Рудут, сердечное Вам спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |