Subject: 1 Port, 2 Starboard COT - FW tank nautic. Описание судна. Контекст такой:1 Port, 2 Starboard COT - FW tank 3 Port, 5 Port, 6 Starboard, 8 Starboard - Heavy fuel oil tanks 4 Starboard, 7 Port - MGO/MDO tanks Total tank capacity 100%: HFO (3,5,6 & 8) - 800 cbm etc. Интересует: 1 Port, 2 Starboard COT Заранее спасибо! |
А сразу ниже идет следующее: Plus 2 segregated wares for lubs in drums. Тоже have no idea.. Дословно перевела: Плюс 2 раздельных прибора в цилиндрах для смазок. Но это ж бред какой-то получился... Кто в морской тематике соображает, помогите, пожалуйста! |
перечисляются номера танков, их расположение (ЛБ, ПБ) и что в них залито у вас есть уверенность, что сможете всё это адекватно перевести? |
Т.е. port - это левый борт, а starboard - это правый борт? И tanks - не цистерны? Нет, уверенности, как видите нет. я еще совсем в эту тематику не въехала, а переводить приходится. (больше как-то по нефтепроводу, а тут - судоходство..) А предложение Plus 2 segregated wares for lubs in drums. - вообще в тупике. |
port - это левый борт, а starboard - это правый борт (других толкований на судне быть не может) tanks - не цистерны? - на судне могут быть и цистерны, но обычно все их танками зовут (ничего общего с бронетехникой) Plus 2 segregated wares for lubs in drums - Плюс две изолированные выгородки (или что там ещё) для масла в бочках |
Спасибо! |
COT - Cargo Oil Tank |
Разобралась. Спасибо, Su и Enote |
You need to be logged in to post in the forum |