Subject: iron nail Пожалуйста, помогите перевести "iron nail".Выражение встречается в следующем контексте:перечисляется в списке отбракованных материалов в сепараторе: rejects: gluey piece, sand, small stone, iron nail... Заранее спасибо |
гвоздь из черного металла |
В данном случае лучше, наверно, сказать: железный мелкий лом, стружка. |
спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |