DictionaryForumContacts

 2pizza

link 24.11.2004 16:54 
Subject: decriminalization = легализация?
наткнулся тут в лонгмане на занятное слово
decriminalise British English /diːˈkrɪmnəlaɪz/[transitive]
to state officially that something is not illegal any more
the campaign to decriminalize cannabis
ᅳdecriminalization / diːˌkrɪmnəlaɪˈzeɪʆn $ -lə- / noun [uncountable]
Словари говорят "декриминализовать", "декриминализация". Токо вот в русском в этом контексте вроде употребляется "легализация". Типа "легализация марихуаны". (ТЬФУ!).
Ы?

 Vittorio

link 24.11.2004 17:17 
yes...

 Сергей Л

link 25.11.2004 0:48 
А декриминализация в русском контексте не употребляется?:))

 Usher

link 25.11.2004 6:45 
нууу не совсем идентичные понятие.
декриминализация - исключения из числа преступных деяний
легализация - исключения из числа запрещенных деяний

Между ними как вы понимаете еще административная ответственность находится. Т.е. введя за каннабис административную отв. - мы его не легализуем, но декриминализируем.

 2pizza

link 25.11.2004 7:33 
дык чейто непонятно. Ладно, почешем репу, пороем гуголь.

 Kit

link 25.11.2004 8:03 
Usher все правильно объяснил. В русском декриминализация - это термин, в первую очередь из уголовного права, когда что-то считалось преступлением, а потом перестало считаться. Легализация имеет еще один оттенок - признано законным, правильно-хорошим. Voila, между ними есть "зазорчик".
В случае с марихуаной (смотря где :)) можно их, наверное, как синонимы употреблять, но осторожненько.

 2pizza

link 25.11.2004 8:23 
дык хто ж у нас будет об этом говорить. Голландцы, будь они неладны, затеяли либиду (с). Да и англичане типа тоже от них не хотят отставать. Про зазорчик понял. Не есть преступление, но не есть гуд.
кстати (это я себе), мог бы и сам проверить по гуглу. legalize cannabis типа вовсю юзают. (ТЬФУ!)

 Kit

link 25.11.2004 9:28 
А "лигалайз каннабис" - это тоже "термин" :), и ни к русскому языку, ни к чему-либо еще отношения ни имеет, пых-пых-пых :)

 серёга

link 25.11.2004 10:06 
Ашер объяснил все абсолютно верно. в голландии именно такая ситуация

 Kit

link 25.11.2004 11:58 
Кстати, еще идея - ИМХО, есть ма-а-аленькая разница в том, кто говорит. То есть для полицаев это декриминализация, а для dreadlocks это "лигалайз", типа как если наш, то "разведчик", а если их, то "шпион" :).

 

You need to be logged in to post in the forum