DictionaryForumContacts

 Людка

link 10.04.2007 8:46 
Subject: перевод из текста по рекламе
Уважаемые коллеги,помогите перевести предложения.

This approach regards the consumer as thinker, an individual who needs a great deal of information because of the importance of the product and the logical issues related to it.

This approach regards the consumer as feeler, an individual who relies less on specific information and more on an attitude or holistic feelings, because the importance of the product is related to the person’s self-esteem.

Since the individual buys certain products as a result of a habit, simply inducing a trial purchase, as with a coupon, can often generate subsequent purchases more readily that pounding home undifferentiating copy points.

Many products here will fit group situations, since most people like to enjoy themselves as part of a group, and logical interest is hard to hold and short-lived.

 Brains

link 10.04.2007 8:57 
Для начала с Вас 400 рублей (вообще-то 175,58, но меньше, чем на 1 умс не имеет смысла отвлекаться). Если охота кому-то поручить работу, побеспокойтесь о её оплате.

 city girl

link 10.04.2007 9:14 
В настоящем подходе покупатель рассматривается как мыслитель, человек, которому необходимо большое количество информации с учетом высокого статуса товаров (продукции) и логических выводов, возникающий в связи с этим вопросов.

В настоящем подходе покупатель рассматривается человек, ориентирующийся на эстетическое восприятие, т.е. человек, который полагается скорее не на какую-либо конкретную информацию, а на свое отношение или ощущения себя как личности, вследствие того, что высокий статус товаров (продукции) соотносится с уровнем его собственной самооценки.

Дальше сами. Или следуйте совету Brains. Он плохого не посоветует.

 Brains

link 10.04.2007 9:27 
Зачем же ему следовать, если к форуму прилагается система автоматизированного перевода city girl?

 сумнение

link 10.04.2007 10:42 
Oh yes,city girl - это полный и окончательный yes в последней инстанции. Правда, не система, и не перевода, но зато какого автоматизированного.

 

You need to be logged in to post in the forum