DictionaryForumContacts

 Clerk

link 9.04.2007 16:28 
Subject: Коттеджный поселок
Dear guys!

Пожалуйста, помогите с переводом:

коттеджный поселок

встречается в контексте:

Развитие коммерческой составляющей коттеджного поселка

 л.б.

link 9.04.2007 17:23 
Mожет быть для "коттеджа" подоидёт "single-family home"
а если слово "посёлок" обязательно перевести, то может быть просто neighborhood? "neighborhood of single-family homes"

 d.

link 9.04.2007 17:29 
обсуждалось недавно, поищите поиском
был хороший вариант gated community

 

You need to be logged in to post in the forum