|
link 6.04.2007 3:20 |
Subject: одел планирования, анализа и учета Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
Planning, Analysis and Accounting Section |
согласен, но наверно все-таки Division (а не Section) |
ну это зависит от того, как принято у souldiggera в компании это называть... У нас раньше Divisionы были, а сейчас вот Section внедрили. |
|
link 6.04.2007 7:06 |
у нас принято Department..наверное, все же Planning, Analysis and Accounting Department.. |
Ну Department, так Department) |
как правило, Division/Department (подразделение) всегда по структуре крупнее Section(отдел или под-отдел) |
Ну, у нас вообще-то тоже... Департамент - Department, а в ём - sections/divisions. |
FP&A |
You need to be logged in to post in the forum |