DictionaryForumContacts

 NSim1

link 5.04.2007 6:04 
Subject: грузов. перевозки
Помогите, пожалуйста, перевести фразу For in-gauge cargo only. Subject to space and equipment availability. Контекст: некая транспортная компания предлагает свои услуги по перевозке грузов по морю. Перечисляет свои условия, стоимость и далее эта фраза.
Заранее спасибо за помощь!

 Andrey from Melbourne

link 5.04.2007 6:37 
Возможно... Не уверен.

Только для груза стандартного размера. С учетом наличия места и оборудования.

 Eisberg

link 5.04.2007 6:44 
имхо: габаритный груз
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=gage&L1=1&L2=2.

 kvant

link 5.04.2007 6:46 
Согласен с Eisberg
по-моему тоже габаритный груз

 nekolya

link 5.04.2007 8:09 
100% Только для габаритных грузов (особенно, если речь идёт о контейнерах OpenTop)
Subject to space and equipment availability.
А это значит следуюущее: когда будете подавать заявку на перевозку(booking), необходимо будет уточнить,есть ли в наличие порожние контейнеры и есть ли места на судне для погрузки Вашего контейнера.

 

You need to be logged in to post in the forum