Subject: the uterine closure uterine closure technique changing from a double-layer to a single-layer closure.Помогите пожалуйста с переводом Пожалуйста, помогите перевести.uterine closure technique changing from a double-layer to a single-layer closure Блин,навароченое предложение, , но мне надо понять смысл словосочетания только , которого я сверху написал. Помогите !! |
А чего тут такого? Просто раньше ушивали матку двухрядным швом, а теперь однорядным. |
Так как же мне переводить это словосочетание то , я же не эксперт, блин. Вы так говорите , как будто это всем очивидно, но для меня это , все равно что китайский -это ваше однядерный и двуядерный . Помогите мне , конкретнее как-то ,пожалуста !! |
Ну извините, вы просили смысл, я поэтому не стал переводить, а только смысл и донес. Пожалуйста, теперь перевожу: "...изменение методики ушивания матки с использованием однорядного шва вместо двухрядного..." Обратите внимание: не "однядерный и двуядерный", а "одноРЯДНЫЙ и двухРЯДНЫЙ" |
Во блин , извините, я даже прочитал не так , видите, Теперь понятно ,спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |