Subject: capturing the ethos Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Constantly in demand, they have survived the passing of both trends and time, capturing the ethos of each succeeding decade. Заранее спасибо |
Перевожу без контекста Постоянно пользуясь спросом, они перешагнули через рамки времени и вкусов, воплотив в себе духовное настроения последующего десятилетия |
О чем речь-то? Пользуясь постоянным спросом, они пережили смену мод(ных тенеденций) и эпох, каждый раз полстраиваясь под характер нового десятилетия |
еще можно "дух времени" использовать |
You need to be logged in to post in the forum |