DictionaryForumContacts

 Dess

link 29.03.2007 7:56 
Subject: акция или пай?
Помогите, пожалуйста.
"Units", в данном случае , лучше перевести "акций" или "паев"?

We, XXXXXXX, hereby acknowledge and declare that we hold 250 units in the company called XXXXXXXX (hereinafter called "the units") registered in our name as nominee of and Trustee

 Elphaba

link 29.03.2007 8:04 
хочу сказать акции но, думаю побольше контекста нужен

 Dess

link 29.03.2007 8:10 
Elhaba, спасибо большое. Это декларация о доверительном характере собственности

DECLARATION OF TRUST

We, XXXXXXXXXX, hereby acknowledge and declare that we hold 250 units in the company called XXXXXXXXXXX (hereinafter called "the units") registered in our name as nominee of and Trusteefor for NAME OF PERSON, date of birth XXXXXXXX, hereinafter called "the Owner") and We undertake and agree not to deal with the 250 units save as the Owner may from time to time direct and further to give full effect to the trust hereby declared We hereby deposit with the Owner the Certificate for 250 units. Furthemiore we irrevocably assign to the Owner the right to receive any distributions which may be declared on 250 units together with all profits and other monies which may be paid or payable to us from time to time upon the 250 units or in respect thereof, and we further agree and undertake to exercise our voting power as Holders of the 250 units in such manner and for such purposes as the Owner may from time to time direct or determine.

 Dess

link 29.03.2007 8:11 
Elphaba, спасибо большое. Это декларация о доверительном характере собственности

DECLARATION OF TRUST

We, XXXXXXXXXX, hereby acknowledge and declare that we hold 250 units in the company called XXXXXXXXXXX (hereinafter called "the units") registered in our name as nominee of and Trusteefor for NAME OF PERSON, date of birth XXXXXXXX, hereinafter called "the Owner") and We undertake and agree not to deal with the 250 units save as the Owner may from time to time direct and further to give full effect to the trust hereby declared We hereby deposit with the Owner the Certificate for 250 units. Furthemiore we irrevocably assign to the Owner the right to receive any distributions which may be declared on 250 units together with all profits and other monies which may be paid or payable to us from time to time upon the 250 units or in respect thereof, and we further agree and undertake to exercise our voting power as Holders of the 250 units in such manner and for such purposes as the Owner may from time to time direct or determine

 #Mila#

link 29.03.2007 8:16 
We, XXXXXXXXXX, hereby acknowledge and declare that we hold 250 units in the company called XXXXXXXXXXX .............. Вторые ХХХХХХХХХХХХХХХХХХ что обозначают?

 Dess

link 29.03.2007 8:19 
Название компании

 #Mila#

link 29.03.2007 8:22 
Из словаря units - партия ценных бумаг, реализуемая по единой цене(банк.)
Может это количество партий ц.б., так как просто 250 акций - это очень мало, хотя если компания маленькая, то кто знает?

 forumsnake

link 29.03.2007 9:33 
это не акции точно, это паи, паев может быть сколько угодно

 Dess

link 29.03.2007 9:59 
Спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum