Subject: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ Societies express themselves in .... Societies express themselves in certasin more or less legible forms wich become for anthropologists and historians monuments of their civility.Заранее спасибо |
Пишите прямо: переведите за меня, и бесплатно. Тут всегда есть желающие, а как же, на то и поставлены! |
Общества выражаются в certasin более или менее четких формах wich становившийся для антропологов и памятников историков их любезности. |
2 промт, отлично! а то я все поражаюсь наглости некоторых 2 KATRIN6, |
Не царское это дело — в словарях ковыряться… |
уже думала но не получилось! |
|
link 26.03.2007 13:23 |
Что не получилось? Думать? А вы еще раз попробуйте - "если долго мучиться, что-нибудь получится" (Хотя по количеству того, что у вас не получилось, кажется мне, что даже и думать не пытались) |
Думать не получилось… Мож, словарь? |
а вы не знаете какой у меня обьем текста и в основном я перевела все сама вт тока осталось дырки залатать а в полемику вступать с барышнями не делает чести вам если у вас есть хоть капля благородства! |
Да, в очередной раз убеждаюсь в том, что у некоторых людей завышенная самооценка. Предлагаю больше не терять время на воспитательные мероприятия. |
|
link 26.03.2007 13:33 |
2 Brains Словарь? Зачем? Вы ж сами писАли "Не царское это дело — в словарях ковыряться…" ))) 2 KATRIN6, |
do we have a new victim for V? looks like it :) Anyhow, Kartin6, the thing is you have posted so many lines from the same text here today that people are starting to feel like they are being used like a cheap whore. If the translation isnt urgent, put it away until tomorrow, get some good sushi or something, have some rest and then come back to it with a fresh set of eyes. It helps me often to do this (especially when I find myself posting one question after the other on this Forum). |
|
link 26.03.2007 13:35 |
(утащила фразу на вооружение, в след. раз так и скажу начальству (!!!))) |
Вы это считаете полемикой? Смешно полемизировать с человеком, который и на родном-то языке и получивши паспорт не выучился писать без грамматических ошибок,— однако ж берётся насиловать ещё и чужой. Я подтруниваю. |
|
link 26.03.2007 13:36 |
Nina79, это вы зря... Сейчас нас попросят помочь перевести...))) |
Try this Общества выражают себя в более менее понятных формах и, эти формы потом становится памятками их образованности в взглядах/мнениях/головах/книгах/словах антропологов и историков. though i am sure it is wrong since i am not Russian :) and my Russian is suffering due to my wisdom teeth coming in (through what feels like my jaw bones :(((() |
|
link 26.03.2007 14:15 |
Общественные формации выражают себя в более или менее отчетливых проявлениях которые материализуются в антропологические или исторические памятники, несущие на себе отпечаток их культурной цивилизованности. |
Спасибо Светлана! |
svetlana :) |
You need to be logged in to post in the forum |