Subject: не подлежать опубликованию в открытой печати Помогите, пожалуйста, перевести:Ответственность за содержание, качество подготовки рикописи и разглашение сведений, НЕ ПОДЛЕЖАЩИХ ОПУБЛИКОВАНИЮ В ОТКРЫТОЙ ПЕЧАТИ, полностью возлагается на авторов. Спасибо |
|
link 24.03.2007 19:55 |
может такой вариант: not being subject to open publication (access) |
спасибо открытая публикация точно open? это не может быть public рrint media? |
|
link 24.03.2007 20:32 |
да, public print media будет правильнее. |
|
link 24.03.2007 20:49 |
обычно пишут так: that may not be made publicly available/ may not enter the public domain если Вам кажется, что это какой-то жесткач, то напишите просто: |
у меня сухой занудный научный документ, may not be published не слишком разговорный вариант? |
|
link 24.03.2007 21:11 |
нет. абсолютно нейтральный вариант. но в Вашем случае, наверное, все-таки надо писать первый вариант, про publicly available/public domain |
спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |