DictionaryForumContacts

 Века

link 23.03.2007 13:42 
Subject: please help
transportation will be provided to and from the place of residence and the relevant EM work location

 chip

link 23.03.2007 13:46 
будет выделено транспортное средство для перевозки (кого бы там ни было)от места дома до места расположения соответствующего офиса EM.

 Ayaya

link 23.03.2007 14:02 
я сомневаюсь в одной вещи, поэтому не привожу весь перевод, НО:

будет обеспечена перевозка (о средствах речи нет)...

to относится не к "кому бы там ни было", а к place of residence
to and from the place of residence - от места жительства (НЕ "места дома") и обратно

 chip

link 23.03.2007 14:05 
Века
Для всеобщего блага приведите контекст.

 Sheyla

link 23.03.2007 14:29 
Полагаю, обычный сервис для иногородних коллег/партнеров, прибывших на аккордную работу или стажировку:

... будет обеспечен трансфер от места размещения (гостиницы, съемной квартиры и т.п.)к месту работы и обратно.

Действительно, следовало бы уточнить что такое EM - офис или так обозначили стажера, работника, ученика...

 CEO

link 23.03.2007 14:31 
Я бы даже сказал - для блага страны, для блага всех и каждого!

 

You need to be logged in to post in the forum