DictionaryForumContacts

 Vira Kobetska

link 23.03.2007 10:45 
Subject: impairement losses
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Название отчета: Provisions for impairement losses schedule

Заранее спасибо

 lark

link 23.03.2007 10:57 
Приложение о резервах (резервировании) убытков при обесценивании

 Alexander Oshis moderator

link 23.03.2007 11:33 
Слово "Приложение" здесь, пмсм, не смотрится.
Если это стоит в заголовке/ на титульном листе, то я бы написал просто "Резервы и т.п."

 Alex16

link 23.03.2007 16:02 
Резерв(ы) на убытки, связанные с обесцениванием активов

 

You need to be logged in to post in the forum