DictionaryForumContacts

 Ks

link 23.03.2007 7:29 
Subject: buy rating bank.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

She has a "buy" rating on the stock with a two-year target price of $34, or 38% above the Thursday closing price in Milan of $24.64

Заранее спасибо

 Alexander Oshis moderator

link 23.03.2007 9:15 
Это (один из видов) оценки бумаг, торгуемых на бирже.
Их три - "buy", "sell", "keep".

 Рудут

link 23.03.2007 9:32 
Александр, немного поправлю: это не вид оценки, а рекомендация (recommendation) аналитиков; и "держать" - hold

Интересно, как аскер переведет все предложение

 Alexander Oshis moderator

link 23.03.2007 11:10 
Да, спасибо.
Рудут, а Вы можете посмотреть вот здесь:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=96060&L1=1&L2=2

Franky has got a question which I cannot answer.
TiA!!

 

You need to be logged in to post in the forum