Subject: proximaal, leteraal, ventraal,palmeir, plantair med. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 21.03.2007 21:28 |
Коллега, да это не английский. Хотя первые три ясны: ближний, боковой, желудочный (абдоминальный); четвертое может относиться к ладони (кисти); с пятым затрудняюсь |
|
link 21.03.2007 21:33 |
sgatik, это нидерландский не знаю ничего про нидерландский словарь "мультитран" (не пользовалась), но в интернете есть пару хороших англо-нидерландских словаря. там переводите и сюда. (а тут Ваам будут раасскаазываать, что плаахой аанглийский))) |
|
link 21.03.2007 21:37 |
т.е. словарей они Вам помогут |
Зачем нужны словари, если тут извозчиков хватает? Не царское это дело! ;-) |
proximaal, leteraal, ventraal,palmeir, plantair проксимальный, латеральный, вентральный, пальмарный, плантарный. Без гарантий. |
а на нидерландский форум почему не хотите? |
|
link 21.03.2007 21:47 |
там глухо |
|
link 21.03.2007 21:48 |
А brains поразмять на ночь глядя?! Где еще такой матерьялец найти? |
"А brains поразмять на ночь глядя?! Где еще такой матерьялец найти?" А вдруг он против? :)) |
|
link 21.03.2007 22:37 |
Я же не говорю "Brains", а "brains"... "Они", может, и против, но раз время подошло -- назвались brains, полезайте в кузов... там и разомнут... |
Уважаемый Igor Kravchenko-Berezhnoy тут ошибается. В контексте анатомической терминологии правильный перевод будет такой: проксимальный (находящийся ближе к месту начала конечности) |
Извините, не заметил, что SRES уже ответил(а). Ну хоть пояснения в моем посте добавлены. |
You need to be logged in to post in the forum |