Subject: названия картин Знакомый художник попросил помочь перевести названия картин. Но у меня что-то с некоторыми проблемы возникли. Буду очень благодарна, если кто-нибудь сможет чем-то помочьВот они: 1Сидящая у лампы 2За мостом. По мотивам Колымских рассказов В. Шаламова 3Железнодорожность 4Горизонтальные астрономические наблюдения 5Ночь перед дуэлью. Развязывая узлы времени. 5Компромисс с идеализмом 6Борьба с притяжением быта 7Рок-н-ролл, дядя Миша, рок-н-ролл, дядя Ваня Заранее большое спасибо:) |
1. Lady by Lamp |
Художник должен быть еще и поэтом. Думаю о переводе и перед глазами вспыхивают образы. Мужик умеет подбирать интересные названия. |
3. Railroadness. |
Прилепите картинго! |
Behind the Bridge. Called Upon the Motives of Kolyma Stories by Mr. Shalamov |
|
link 17.03.2007 16:17 |
Я думаю,что переводить название картин не видя самого произведения занятие несколько странное, так как название передает иногда смысл и суть картины. А если ты не видишь картины - .... хотя попробовать конечно можно....а можно хоть как-то взглянуть на картины? |
The Night Before Rencounter: Unbinding Time Knots. |
Setwise Celestial Observations |
Halfway to Idialism |
Striving the Gravity of Routine |
вот тут есть http://hiero.ru/Ded10 я согласно, конечно, что нужно видеть картины Спасибо за помощь, Fel! |
:) |
что же делать с дядей Мишей и дядей Ваней? переводить Uncle Vanya?.. как-то не очень звучит... |
Uncle Bentz & Uncle Sam |
За мостом. По мотивам Колымских рассказов В. Шаламова......Beyond the Bridge. Inspired by ...... 3Железнодорожность........Railway Spirit |
You need to be logged in to post in the forum |