DictionaryForumContacts

 Warning

link 14.03.2007 22:35 
Subject: производство в режиме комбинированной выработки электрической и тепловой энергии
Контекст: электроэнергетика

...возникающих в процессе производства (в том числе производства в режиме комбинированной выработки электрической и тепловой энергии), передачи электрической энергии и оперативно-диспетчерского управления в электроэнергетике

Заранее спасибо

 alikan

link 15.03.2007 0:24 
combined-cycle electricity and heat production
по-моему, там именно про это речь шла: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=94760&L1=1&L2=2

 solidrain

link 15.03.2007 5:44 
ИМХО - Весь длинный сабж по английски всего лишь одно слово: co-generation
См. http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=13605&L1=2&L2=1&SearchString=cogeneration&MessageNumber=13605

 bix

link 15.03.2007 6:53 
Combined Heat and Power (CHP) Generation
См. аутентичный источник http://www1.eere.energy.gov/femp/pdfs/fuelcell_tir.pdf

 Susan

link 15.03.2007 7:56 
Нет, вы combined cycle c cogeneration не путайте! Сogeneration - там ВЫРАБАТЫВАЮТСЯ разные виды энергии (электроэнергия и тепло), а combined cycle - это ИСПОЛЬЗОВАНИЕ двух разных источников энергии (пара и газа, например)для выработки электроэнергии.
solidrain+1: Сабж переводится как Сogeneration

 Warning

link 15.03.2007 9:21 
Спасибо!

 alikan

link 17.03.2007 10:43 
Вобщем да, примерно так... I stand corrected http://en.wikipedia.org/wiki/Combined_cycle
http://en.wikipedia.org/wiki/Cogeneration

 

You need to be logged in to post in the forum