Subject: She just happened in She just happened in - помогите перевести фразу пожалуйстаможет ли это быть переведено как - Она здесь случайно? - заранее благодарю |
Это вся фраза? Вокруг что-нибудь есть? |
простите, думала контекст не понадобиться... The overseer said apologetically, "She just happened in." She was working steadily. The mills seem full of youngsters who "just happened in" or "are helping sister." |
думаю, скорее, это значит что "она недавно поступила на работу" |
|
link 14.03.2007 13:19 |
И "сестре помогает"?! Нет, это действительно - она здесь случайно. |
Худ. произведение. Нда. Мне кажется - случайно зашла. Хотя следующее за этим предложением зело смущает. А вот под следующих далее янгстеров ложится хорошо - типа "просто зашли" или "да я тут сестре помогал"... |
это описание одной из фото Хайна - девочка на прядильной фабрике - такое обьяснение присутствия столь юной особы ему дали на фабрике. Я делаю анализ некоторых его работ - Background как у вас говорят, понадобился а вся инфа на английском, который я плохо понимаю. я думаю "случайно зашла...помочь сестре" - подойдет |
You need to be logged in to post in the forum |