DictionaryForumContacts

 ???

link 17.11.2004 9:05 
Subject: Emerging markets still attractive
Despite their attractive valuations, we recommend adopting a neutral stance on equities. Southeast Asian shares offer the best risk/return trade-off in the long term. We currently find bonds rather unattractive owing to the unnaturally low level of interest rates. We recommend overweighting EUR issues.

Ну не сильна я в финансовых терминах............

Заранее всем спасибо:)

 ???

link 17.11.2004 9:31 
НУ ладно, если никто не откликается, то хотя бы помогите с парой словосочетаний:
- risk/return trade-off
- overweighting EUR issues.

Контекст выше.
спасибо

 Tollmuch

link 17.11.2004 10:01 
tradeoff - в общем случае "компромисс", а в данном - "соотношение", в смысле риска и доходности.
overweighting - это когда покупают больше каких-либо ЦБ, чем это обусловлено строгим математическим анализом текущей конъюнктуры. Например, посчитали вы оптимальные параметры портфеля по какой-нибудь модели, и получилось, что вот этих EUR issues (в смысле ЦБ в евро [судя по контексту, скорее акций]) надо бы 20%, но аналитики рекомендуют их overweight, в смысле купить больше, допустим, 30%, мол, перспективы хорошие. Примерно так.

 ???

link 17.11.2004 10:12 
Спасибо огромное Tollmuch, Ваша help как всегда invaluable:)
И не обращайте внимания на всяких капризных юристочек:-))

 Tollmuch

link 17.11.2004 10:16 
Ни Боже упаси :-) Кстати, уточнить, пожалуй, стОит насчет overweight - это необязательно "покупать", просто тем или иным образом повышать их долю в портфеле, может быть, и за счет продажи других активов.

 ???

link 17.11.2004 10:26 
Скорей всего именно покупать.......это отрывок из банковского журнала в разделе "Asset allocation"......
Еще раз огромное спасибо:)

Sorry, another question arose while we are "comunicating"....
...less expansionary global monetary policy??????????
а то по-русски не совсем красиво получается:
.... менее ограничивающая мировая монетарная политика???????????

 Tollmuch

link 17.11.2004 10:33 
Почему же expansionary - это "ограничивающая", интересно? :-)

 ???

link 17.11.2004 10:38 
Sorry, ну конечно же расширяющаяся:)
Просто написала слово о переводе которого думала очень долгоб вот и вставила его не в тот текст:(
........менее расширяющаяся мировая монетарная политика??????????? тоже как то не так по-русски звучит..........

 Tollmuch

link 17.11.2004 10:43 
Ну зачем же так вот "в лоб"... Напишите "более сдержанная", "менее экспансивная", "менее агрессивная" ;-) Кстати, словари упоминают еще и значение "инфляционный", хотя лично мне ни разу не встречалось. Связь с инфляцией там не усматривается?

 ???

link 17.11.2004 10:50 
Да вроде нет, теперь перевожу статью о "черном золоте".....
The combination of high oil prices, a less expansionary global monetary policy and a more restrictive US fiscal stance will probably lead to a slowdown in economic growth as early as this year......

кстати, "раз уж пошла такая пьянка" (с):) заголовок этой статьи:
"Black gold" takes the shine off the economy
shine off - ??????????

 Tollmuch

link 17.11.2004 10:58 
не, take [shine] off :-) Заголовки - дело интимное, сорри, переводятся, как известно, в последнюю очередь, когда прочувствуется "бух и дуква" самой статьи :-)

 ???

link 17.11.2004 11:18 
Да я знаю............
Надо всю статью прочитать.............
Спасибо большое за неоценимую помощь:)
Буду работать (переводить) дальше......
Byeeeeeee

 Рудут

link 17.11.2004 11:22 
2???

А что переводите? Если это в сети, дайте ссылку, плиз, хочу взглянуть

 ???

link 17.11.2004 11:41 
Нет, это не в сети..............
Это журнал, который один европейский банк издает для своих клиентов раз в квартал............
Сканировать нет времени.......
Сорри...
Но если оно (время) появится, обязательно покажу тексты Вам...
и последний нескромный вопрос:
А пока за помощью можно к Вам обращаться?????????
Заранее спасибо:)

 Рудут

link 17.11.2004 11:48 
да обращайтесь, конечно, кто же запрещает :))
всегда отвечу, provided, however, что будет достаточно времени и знаний :)

 ???

link 17.11.2004 12:07 
Уважаемые мэтры!
Снова к вам за помощью:
The anticipated rise in employment is nevertheless likely to prevent a full-scale economic contraction.
full-scale economic contraction - здесь - полномасштабное экономическое падение???????????????????????????

 Tollmuch

link 17.11.2004 12:19 
Падение - оно скорее "духовное", "нравственное"... Экономический все ж "спад". И (здесь) - "масштабный", без "полно". Вообще лично я бы, если б довелось мне за такую вот работу впервые взяться, почитал бы сперва статей каких-нибудь в изданиях посерьезней, чтобы, так сказать, стилем проникнуться ;-) Ну и вообще априорно переводил бы "как для грамотных людей" ;-)

 ???

link 17.11.2004 12:42 
Спасибо за совет. Я это понимаю, да только где время найти???
Да плюс еще до этого никогда журнальные статьи не переводила...
Так что: УЧИТЬСЯ, УЧИТЬСЯ И ЕЩЕ РАЗ УЧИТЬСЯ!

 Tollmuch

link 17.11.2004 12:46 
Ага. А потом "лечиться, лечиться и еще раз лечиться"... ;-))))

 ???

link 17.11.2004 12:51 
Тшшшшшшшш, уважаемый, не будем уподобляться "юристочкам и иже с ними":))
Я же в шутку:)
"...в каких-нибудь в изданиях посерьезней.."(с) - а это какие простите?
Во пристала, да? :)

 Tollmuch

link 17.11.2004 13:01 
Ну, на bankir.ru, к примеру, сходите, на standardandpoors.ru, worldbank.org, kommersant.ru, rockfeller.ru - да много мест в Сети, на самом деле. Просто в яндексе поискать что-нибудь типа "рыночная аналитика статьи"... То, что Вы сейчас переводите - это совершенно особая категория текстов: свой стиль, свои конвенции, свой выбор лексики, и вообще это ж не бухбаланс, тут ИЗЛАГАТЬ надо :-)

 ???

link 17.11.2004 13:05 
Еще раз спасибо спасибо спасибо:)
С уважением,
Хорошего рабочего дня!
Cheers:)

 ???

link 17.11.2004 13:25 
Sorry,
думала, что все, ан нет (если не трудно):)

...dollar will be weighted down by series of imbalances. - это как??

Спасибо.

 Tollmuch

link 17.11.2004 16:02 
Думаю, что imbalances объясняются где-то в статье, без контекста сложно понять что имеется в виду. Чиста формально: серия/последовательность/череда этих самых imbalances будет тянуть доллар вниз.

 

You need to be logged in to post in the forum