DictionaryForumContacts

 rotlana

link 12.03.2007 10:38 
Subject: HP grinding
Пожалуйста, помогите перевести.

HP grinding

встречаются два варианта - обдирочное шлифование и шлифование при высоком давлении.

Заранее спасибо

 апроп

link 12.03.2007 10:51 
что куда перевести. Если с английского, то вариант однозначен: HP grinding
это high pressure grinding, а обдирочное - это rough(ing)

 rotlana

link 12.03.2007 10:58 
естественно, что с английского на русский. Это поняфтно, что High pressure grinding, но нигде не встречается прямой перевод этого способа шлифования как шлифование при высоком давлении. Может быть не в тех источниках ищу?

 апроп

link 12.03.2007 11:02 
Валковые дробилки
За последние годы четко оформился новый тип – валковые дробилки высокого давления. Часто их называют измельчающими валками высокого давления (ИВВД) от английского High Pressure Grinding Rolls (HPGR). В этих дробилках также используется принцип дробления при максимальном заполнении пространства между валками. Это накладывает ограничения по крупности исходного питания дробилки, однако дает определенные технологические преимущества. В частности, происходит селективное разрушение по слабым связям, повышение трещиноватости продукта дробления, что в некоторых случаях дает повышение извлечения при выщелачивании. В связи с этим дробилки такого типа находят применение при переработке золотосодержащих руд.

http://library.stroit.ru/articles/razmol/index.html

 

You need to be logged in to post in the forum