Subject: подвоз и вывоз рабочих Здравствуйте!Как сказать о людях - подвоз и вывоз? People's transportation? "Подвоз и вывоз рабочих из ХХХ осуществляется...." Спасибо |
Working personnel are brought in and transported away by/driven in and picked up by ХХХ. XXX is responsible for transportation of working personnel to and from [out of]... |
|
link 11.03.2007 9:16 |
Если речь идет о вахтовом методе работы, то "rotation teams are transported to and from XXX..." Если вообще о персонале, замените rotation teams na production workers |
|
link 11.03.2007 12:06 |
Dumb_one, при всём уважении, у вас получается, что ХХХ -- лицо или организация, а ведь если читать открыв глаза, то это некое место -- там, полевой лагерь, посёлок... Уж вы меня извините... |
А ничего страшного, я так почему-то и подумал, поэтому замечание сделано правильно. |
(Mine-site) laborers shall/are to be transported to/from the XXX by... |
You need to be logged in to post in the forum |