Subject: tupper Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Дословно: Я не живу внутри коробки.(исп) Имхо: я не в футляре живу. Tupperware - набор вставляющихся одна в другую ёмкостей. |
technically, ho is absolutely right. and the picture is indeed great, as they say, it is worth a thousand words. but here comes the "but". but, in everday parlance, tupperware usually refers to plastic wicrowaveable containers. so, in russian, i'd hazard a guess, it would be "посуда для микроволновой печи". see for yourself which definition suits your text better. cheers |
You need to be logged in to post in the forum |