DictionaryForumContacts

 anu

link 7.03.2007 11:14 
Subject: если бы не ты
Народ! Во-первых, всех с праздником!
Подскажите, как перевести: "если бы не ты, я не знаю, что бы я тогда сделал"
Спасибо!

 d.

link 7.03.2007 11:16 
if it had not been for you, I do not know what I would have done then

 lamagra

link 7.03.2007 11:18 
What Would I Do Without You? вариант попроще (что бы я делал без тебя)

 anu

link 7.03.2007 11:19 
Почему for?

 Translucid Mushroom

link 7.03.2007 11:20 
Потому что (:

 d.

link 7.03.2007 11:21 
oh my....... Аракин, 1 курс, спич пэттернз...

 lark

link 7.03.2007 11:40 
But for your help (advise) I have no idea what I would have done at that time.

 d.

link 8.03.2007 9:34 
(бухтит из угла): а вот adviSe тут не катит, да... и в исходной фразе отнесение действие в прошлое при помощи "тогда"...

 Ken Golovin

link 8.03.2007 10:03 
т.к. фраза, похоже, из разговорного языка, проще было бы сказать
had it not been for you ...

 

You need to be logged in to post in the forum