|
link 7.03.2007 10:18 |
Subject: ему было отказано подскажите, как лучше написать : Ему было отказано.Контекст: В связи с тем, что такие разрешения без предъявления документов подтверждающих квалификацию работников не выдаются, ему было отказано. мой вариант: |
СМЗ? |
Я думаю, что можно he was refused или he was denied |
Что-то в роде: As such permits may be issued upon producing of Qualification Certificates, his application was denied. |
|
link 7.03.2007 11:04 |
+ he was turned down they turned him down |
He received a a denial of his request with an explanatory note saying that no such permits are issued without [written] documental proof of qualification. |
|
link 8.03.2007 8:46 |
IMO: Due to such permits issued solely upon producing certified proofs of employee qualifications, his application was declined. |
You need to be logged in to post in the forum |