DictionaryForumContacts

 Elphaba

link 7.03.2007 9:47 
Subject: Результатом выполнения услуг явились
Вы бы перевели "Результатом выполнения услуг явились:"
как Results of the rendered services are:?

Это строчка из Акта сдачи - приемки услуг

Спасибо всем большое!

 Elphaba

link 7.03.2007 9:52 
И
можно сказать

Acceptance Act
Under Service Agreement dd 22 February 2007? (Акт сдачи - приемки услуг
по Договору об оказании услуг от 22 февраля 2007 года)
Мне смущает Under и Act. Акт не должен быть Certificate здесь?

 Svetlana_N

link 7.03.2007 11:18 
The following amount of work has been done [completed] as a result of services provided...
Certificate of Acceptance

 10-4

link 7.03.2007 11:40 
The provided services includ the following:

А то получается, что "результатом оказания услуг явлилось оказание услуг"

 

You need to be logged in to post in the forum