Subject: Помогите, пожалуйста, перевести. Запуталась econ. It is an area with a long and exciting history, and it is proud of its independence and traditional role as a centre of trade and commerce.
|
|
link 1.03.2007 10:12 |
Это район города имеет многовековую историю с захватывающими событиями и моментами и гордится своей обособленностью и исторической значимостью как центра торговли и коммерции |
Это про какой район-регион текст? Этот район (страны?) с многовековой захватывающей историей гордится своей независимостью (автономией?) и исторической ролью торгового центра. |
Svetlana_N, не торопитесь, вдумайтесь в то, что пишете.Торговля и коммерция - не одно и то же? И город сам по себе, а его район -наособицу?Почему история обязательно захватывающая? Чем и кого? |
|
link 1.03.2007 11:10 |
молчанов Думаю, что будет уместно, если предложите свой вариант перевода, взглянув на который я бы действительно почувствовала свою никчемность. Торговля и коммерция - понятия смежные, существующие бок о бок. Район города - лондонский Сити. Город внутри города - отсюда его обособленность. exciting history - Ваш вариант. История, наполненная интересными, интригующими, впечатляющими воображение событиями. |
Rocksi, так про что речь? От этого зависит перевод. |
Речь о City of London |
You need to be logged in to post in the forum |