Subject: higher minimum altitude avia. Пожалуйста, помогите перевести.higher minimum altitudeЗаранее спасибо |
какое слово вызывает затруднение? |
минимальная абсолюьная высота |
абсолютное значение не может меняться т.е. абсолютная высота не может быть минимальной или максимальной |
Позвольте с Вами не согласиться. В авиации есть термин altitude - абсолютная высота, и height - относительная высота. Абсолютная высота отсчитывается от среднего уровня моря, а относительная высота — от превышения порога взлетно-посадочной полосы или от превышения аэродрома или превышения порога ВПП. |
в догонку к предыдущему сообщению... В качестве примера использования данных терминов привожу следующее: Минимальная абсолютная высота снижения (Minimun descent altitude) или минимальная относительная высота снижения (Minimun descent height). |
Абсолютная высота Абсолютная отметка; Ортометрическая высота; Альтитуда Absolute height Абсолютная высота - абсолютная высота точки земной поверхности; расстояние (в метрах) по вертикали от этой точки до среднего уровня поверхности океана, не нарушенного волнением и приливами, или до поверхности геоида. Абсолютная высота точки, лежащей выше уровня океана, считается положительной, ниже - отрицательной. Абсолютная высота представляет собой третью координату точки, дополняющую широту и долготу; на суше определяется при помощи нивелирования. При съемке местности используют географические координаты и абсолютную высоту ближайших опорных геодезических пунктов. http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RDluklno,lxqol!quuwkotgy: |
В авиации немного другие термины...при переводе надо исходить от контекста , ну и конечно учитывать сферу деятельности. |
Спасибо огромное. Очень полезная информация. |
You need to be logged in to post in the forum |