|
link 28.02.2007 13:25 |
Subject: перевод названий станции Грузоотправителя Пожалуйста, помогите перевести.Я перевожу контракт, и там указаны данные станции Грузоотправителя. Названия станций: Ростов-Главный и Ростов-Товарный, Северокавказская железная дорога, далее идут разные коды(коды дороги, коды станций). Как такая информация обычно переводится на английский язык?Заранее спасибо |
|
link 28.02.2007 13:33 |
обычно используется транслитерация.Можно перевести Rostov _Glavny,и т.д. |
North Caucasus Railways Railway Station Rostov-Glavny Railway Station Rostov-Tovarnaya Railway station code http://www.eng.rzd.ru/page.html?nav_id=180&PHPSESSID=43d21ac0d79696a55a755b76e9d568fc |
You need to be logged in to post in the forum |