Subject: офф: сколько стоит устник? Подскажите, плз., сколько стоит устный переводчик (разброс цен) по Москве, в чем измеряется работа - в часах, днях или за раз?Спасибо заранее. |
Прошу уточнить:сколько стоит суслик или все-таки устник? |
толмачъ, первое бесценно, второе - то, что нужно |
"за раз" Сусля, ты ни с чем не путаешь? :-)) Ну, к примеру, я как-то года два назад переводил для "проклят как гэмбл" за 30 уев/час. |
|
link 26.02.2007 13:37 |
сорри, а что такое переводчик "на раз"? :)) Ну, я в основном сталкивалась с расценками 40-50 долл/час (частным образом, без БП), на целый день возможны скидки, мин заказ - 2 часа. |
|
link 26.02.2007 13:54 |
"сталкивалась с расценками 40-50 долл/час" да, неплохие у вас расценки в Москве.. |
2 Бетельгейзе ну наверно, это переводчик "на час" :) |
|
link 26.02.2007 14:02 |
Да, это примерно как "Требуется переводчица с модельной внешностью, знание ин.яз. является преимуществом". Вообще, посмотрите на proz.com для ясности. |
|
link 26.02.2007 14:08 |
а я чуть было не поверила ) |
под "за раз" имелось в виду - за какой-то условный объем работы. А расценки БП или фрилансеров? ЗЫ Модельная внешность - out of scope. |
|
link 26.02.2007 15:20 |
Из "ДМБ"Ж - Ты суслика видишь? - Нет. - И я не вижу. А он там есть... Не сердитесь, ну очень уж у Вас ник милый.) |
langkawi2006, ))) спасибо за милый |
Лучше - Требуется переводчица английского языка с модельной внешностью, знание английского языка необязательно. |
|
link 26.02.2007 15:26 |
My pleasure. If I tell a joke, you've probably heard it befo-o-re))) |
it's just the way things are:) kintorov, читайте выше - "Модельная внешность - out of scope". |
"I want to talk through interpreter." To whom?" "To myself." |
kintorov: "it is possible. But very expensive" :) |
суслик, привет =) |
galatea, привет! спасибо всем высказавшимся по делу еще раз. |
|
link 26.02.2007 15:54 |
по какому делу? :О |
суслик: из моих скромных познаний $20-$100 в зависимости от ... |
От… ???? :-)))) |
Длины ног, но суслики маленькие и ног у них почти нет, их вообще не видно. Суслик, не сердитесь, я это не про Вас. |
Зато, Виталий, у суслика не две, как у Вас, а четыре. Правда-правда сам видел! Так что сусликовы шансы удваиваются.. :) (Мужик покупает таксу: |
... от того, как договоритесь, разумеется. Длина ног (в тех случаях, которые я знаю) ни как не влияла (так же как и их количество) |
jb 20 - 100 в какой временной промежуток? |
Ну в час, конечно! Это ж кем надо быть, чтобы сначала выучить язык, а после продавать это умение за 20 долларов в день? Полы за такие деньги по вечерам ещё можно мыть, но переводить?! |
У меня жена транслировала курсы по безопасности в нефтянке. 10000 рублей в день. 4 дня. 40000 тотал. Это из недавнего. |
Нда, вот это я понимаю, достойная оплата. gel, а "день" - это сколько часов? |
|
link 27.02.2007 6:28 |
2 Gel Да, такие расценки есть. Сам по таким работал. Но - таких расценок нет. На открытом рынке - нет. И не будет. Дстаточно посмотреть в И-нете сайты переводческих компаний - дискаунтеров. Компания берет 800 рублей в час. За целый день - скидка. |
Гел, т.е. за четыре дня = 1600 дол. Да, а можно мне адресок такой компании, я как раз в теме. |
Прешез Стандарт. С девяти до шести. АО Согласен. Нужно знать работодателей. И будет шоколад. Кинторов. Поздно. И потом - с чего бы? А чего будет делать моя жена? ))) |
You need to be logged in to post in the forum |