Subject: booziness Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:He was conscious of nothing except the blankness of the page in front of him, the itching of the skin above his ankle, the blaring of the music, and a slight booziness caused by the gin. Заранее спасибо |
|
link 26.02.2007 12:34 |
легкое опьянение |
ощущение легкой поддатости стиль, знаете ли, в этом не последнее дело |
вы что, 1984 Оруэлла переводите???? :-О его же уже много раз переводили можно посмотреть како-нибудь каконический перевод искать фразу в тексте долго, правда |
ОШТТ: вот вы знаете, в переводе этого романа слово "поддатость", пожалуй, не будет вписываться в стиль автора :-( |
|
link 26.02.2007 13:44 |
может, человек просто решил почитать Оруелла в оригинале |
может. Тогда завидую последовательности аскера, если он не только в словарь за незнакомыми словами лезть не ленится, но еще и про ненайденные спрашивать. И сочувствую. Доберется до последней части, по части лексики хуже будет :( |
Спасибо за перевод )) и интересные комментарии! А вот summertime knives прав - человек просто решил почитать Оруелла в оригинале))Только вот у меня в принципе словарный запас неплохой и я не за каждым словом в словарь лезу, а в форуме захотелось спросить, так как в первый раз, решила посмотреть реакцию :о)а вот с Faith24 интересно было бы пообщаться)) |
You need to be logged in to post in the forum |