|
link 26.02.2007 9:19 |
Subject: comprising entities busin. Пожалуйста, помогите перевести."On the effective date the participating interest shares of the entities comprising Contractor are as follows..." Фраза из договора о разделе продукции. Проблема с переводом вот этой части "of the entities comprising Contractor" - есть разночтения. Заранее спасибо |
(дочерние)предприятия (юр. лица), входящие в состав Подрядчика |
|
link 26.02.2007 9:25 |
Спасибо, удачный вариант. Насколько подойдёт: юр. лиц, определённых подрядчиком (судя по всему речь в договоре идёт не только о дочерних предприятиях - причём перечень компаний не определён) |
Организации, привлекаемые Подрядчиком для выполнения (подрядных работ) (на условиях субподряда и т.д. и т.п.) |
You need to be logged in to post in the forum |