Subject: drug-naive patient med. Пожалуйста, помогите перевести.compliant drug-naive patients Выражение встречается в следующем контексте: In compliant drug-naive patients, anti-retroviral therapy is effective in reducing mortality и progression of HIV-1 to AIDS Как правильно назвать этих пациентов? Заранее спасибо |
drug-naive patient - (наивно) верящий (убежденный) в силу(е) лекарств? да, таким пилюли помогают на псих. уровне, описано такое (типа эффекта плацебо) |
ранее не леченных ранее не получавших терапии впервые получающих терапию и прочие вариации на тему |
colossus, nice try :-) |
Спасибо всем вариант George1 |
Жорж +1 по обоим постам.)) |
|
link 25.02.2007 20:24 |
и мое +1 к George1 Это, к слову сказать, не только "ложится наилучшим образом", но и единственно верное значение. |
You need to be logged in to post in the forum |