DictionaryForumContacts

 alch

link 25.02.2007 18:40 
Subject: drug-naive patient med.
Пожалуйста, помогите перевести.
compliant drug-naive patients
Выражение встречается в следующем контексте:
In compliant drug-naive patients, anti-retroviral therapy is effective in reducing mortality и progression of HIV-1 to AIDS
Как правильно назвать этих пациентов?
Заранее спасибо

 colossus

link 25.02.2007 18:44 
drug-naive patient - (наивно) верящий (убежденный) в силу(е) лекарств?
да, таким пилюли помогают на псих. уровне, описано такое (типа эффекта плацебо)

 George1

link 25.02.2007 18:50 
ранее не леченных
ранее не получавших терапии
впервые получающих терапию

и прочие вариации на тему

 George1

link 25.02.2007 18:51 
colossus, nice try :-)

 alch

link 25.02.2007 19:06 
Спасибо всем

вариант George1
ложится в контекст наилучшим образом

 серёга

link 25.02.2007 19:34 
Жорж
+1
по обоим постам.))

 Доброжеватель

link 25.02.2007 20:24 
и мое +1 к George1

Это, к слову сказать, не только "ложится наилучшим образом", но и единственно верное значение.

 

You need to be logged in to post in the forum