DictionaryForumContacts

 EkateRina84

link 22.02.2007 7:53 
Subject: help: аудит, бухг...
Здравствуйте все! Помоги пожалуйста перевести эти фразы. Они из примечаний к финансовой отчетности..

1) Mine development assets are depreciated over the life of the mine on a unit of production basis using estimated economically recoverable reserves.

- ? активы по подготовке рудника к эксплуатации ??? /компания добывает полезные ископаемые/

2) The Groups’ intangible assets are amortised systematically over the useful life of the related asset or mine on a unit of production basis.

3) Financial instruments
Financial assets and liabilities are initially recognised at cost, which is the fair value of consideration given or received, respectively, including, or net of, any transaction costs incurred. The Group classifies financial assets depending upon the intent of management at the time of the purchase. Investments may be classified as loans and receivables; held-to-maturity investments; available-for-sale financial assets; financial assets at fair value through profit or loss, as appropriate.

:(

Ириша? V?

:(
Help Help!

 Bigor

link 22.02.2007 8:35 
имхо
1) производственные материальные активы, используемые для добычи [минеральных ресурсов]? амортизируются в течении всего срока эксплуатации [рудника, месторождения и т.п.] на основании издержек на единицу продукции и предполагаемого экономически извлекаемого объема ресурсов

продолжить не имею возможности, выезжаю на переговоры

 densch

link 22.02.2007 8:47 
Mine development assets - очевидно, какие-то основные средства (оборудование) для разработки рудника.
Unit of production basis - метод начисления амортизации на основе фактически выполненного объема работ
Estimated economically recoverable reserves - расчетные разведанные запасы-?
Тогда:
1)Оборудование (основные средства/активы) для разработки рудника амортизируется в течение срока службы рудника на основе фактически выполненного объема работ с учетом расчетных разведанных запасов.

Сорри, дальше пока некогда...

 EkateRina84

link 22.02.2007 10:58 
Спасибо

Значит второе предложение будет примерно так "Нематериальные активы Группы систематически амортизируются в течение срока полезного использования связанных активов или рудника на основании издержек на единицу продукции/на основе фактически выполненного объема работ" ?

Как лучше?

Помогите с третьим предложением please:( Голова пухнет, думать отказывается :(

 EkateRina84

link 22.02.2007 13:00 
Ох, неужели никто не знает? :(

 

You need to be logged in to post in the forum