DictionaryForumContacts

 Slava

link 14.07.2003 15:00 
Subject: Андрею Поминову
В словаре на слово "байховый" ничего не выскакивает. То есть, выскакивают ссылки на "4 фразы" и "Макарова", но когда на них кликаешь, появляется пустое поле. Тут недавно в форуме знающие люди предложили перевод "pekoe", к сожалению, не помню кто, может, этот вариант вставить? Не корысти ради, а токмо для пользы Мультитрана :-)

 pom moderator

link 14.07.2003 16:00 
Это я перемудрил. Неполностью найденные фразы перестали выдаваться.
Буду исправлять.

Добавление должно работать, так что пожалуйста.

 Slava

link 15.07.2003 7:44 
Да я сам не хочу добавлять, вариант-то не мой :-). Пусть автор откликнется.

 Mo

link 13.10.2006 2:08 
дык чего, за три года так и не добавили?
Я вот чай люблю, и наконец дошли руки поинтересоваться в словаре переводом слова "байховый". Ан нет ((

 Slava

link 13.10.2006 6:35 
ТРИ ГОДА! Ужос, как время летит.
Сейчас добавлю. С дисклеймером. :-))

 Irisha

link 13.10.2006 6:38 
"Давно сидим" (с) :-)

 Slava

link 13.10.2006 6:47 
"А я вот чего подумал". (с)
Тут вдруг обнаружились два "но".
"Но" первое: в словаре уже есть "байховый чай". :-)
"Но" второе: я вот полазил по толковым словарям и вроде выяснилось, что байховый - это просто рассыпной чай, в отличие от пакетированного. То есть, он более высокого качества, чем пакетированный, но сам по себе рассыпной чай тоже бывает и похуже, и получше (по кр. мере, в России :-)).
А pekoe похуже или получше быть не может.
pekoe - a high-quality tea made from the downy tips of the young buds of the tea plant.
Короче говоря, байховый - это все-таки pekoe или нет? Какие-то смутные сомнения меня терзают.

 Mo

link 13.10.2006 6:57 
Википедия говорит следующее:

Пекой, он же байховый чай. Международная маркировка — P (Pekoe). Чай из типсов и самых молодых листьев (как правило, первых двух листков).
Слово англ. pekoe является искажением китайского названия pak-ho, означающего белые и золотистые ворсинки, которыми покрыты только почки и самые молодые листья. Таким образом, «пекой» — это чай из почек и листьев, на которых есть эти ворсинки. От того же китайского слова (báihuā в современной китайской транскрипции) происходит и русское «байховый».

http://ru.wikipedia.org/wiki/Чай

 Slava

link 13.10.2006 7:12 
Ок. Сейчас произойдет историческое добавление в словарь мультитран! :-)

 Slava

link 13.10.2006 7:16 
Going...gone!
:-)

 

You need to be logged in to post in the forum