Subject: OFF: курсы повышения переводческого мастерства? Народ, кто-нибудь "контактовал" с этими курсами? Что-то они не отвечают на мои е-письма....Они вообще иностранцев принимают или только россиян, не в курсе?
|
вроде, принимают тех, кто плотит. моя супруга "повышалась" там, говорила, что вместе с ней на курсе училась дама из Австралии (бывшая "наша", ессно). Преподаватели разные, от настоящих звезд (коих, с великому сожалению, становится все меньше - по разным причинам) до ... ну, в общем понятно. нагрузка на годичных курсах была, на мой сторонний взгляд, слишком большой - имхо, гораздо больше, чем полученный результат, но тем не менее, результат положительный налицо. к тому же, много зависит от двух факторов - кто конкретно будет преподавать и что за народ будет в группе. Кстати, именно последнее является минусом в двухгодичных курсах. Нагрузка поменьше, но народ послабее... но корочки п коротенько где-то так. если есть конкретные вопросы - задавайте. а не отвечают - так у них там есть такие две специальные девушки, секретари называются. по отзывам, весьма загадочные существа, так что не удивляйтесь на "безответность". им писать мылы нехоцца. Телефончик запишите - +7 (495) 245-28-15 (если не поменяли - но не должны вроде). Лучше всего говорить Рюминой Натальей Анатольевной (декан ф-та переводческого мастерства). Не стесняйтесь, человек она нормальный. или еще вот телефончик - скорее, даже лучше по нему позвонить. +7 (495) 202-12-47 плюс http://www.linguanet.ru/ru/dopolnitelnoe-obrazovanie/index.html если еще там не были. |
Спасибо большое за подробный ответ. Но в своем вопросе я пропустила слово "дистанционные". Именно эти курсы я имела ввиду. О них недавно писали. Так что вопрос остается в силе :-)) А может, это они же, только проводят курсы и в заочном режиме? |
рекомендую позвонить - самое простое. :) |
имхо, заочные курсы в данном случае - это как духи по телефону нюхать. :) (в смысле, то, что дает хороший преподаватель плюс нормальная группа, заочным заданием не заменить - но это в идеале). На самделе, если вы способны нормально заниматься заочно, то чего бы не позаниматься самостоятельно. Материалов в сети понавыложено... Да и книжек по переводу продается вполне ничего себе. Или вам токо корочки нужны? :) |
Ну, может в Москве и продается все, что хочешь, а у нас в провинциях постсоветских, не особо разбежишься. Что касается сети, вылавливаю понемногу. Но мне казалось, что на курсах выложат все самое необходимое.:-) Корочка тоже лишней не будет. А в общем, конечно, я понимаю и согласна, что заочное обучение не есть идеальный вариант. НО, как говорится, за неимением гербовой.... Тем не менее, спасибо за ответ, More |
You need to be logged in to post in the forum |