Subject: помогите перевести ПРИСОЕДИНЕНИЕ К КОМПАНИИ law Уважаемые посетители.Как можно перевести ПРИСОЕДИНЕНИЕ КОМПАНИИ К ДРУГОЙ КОМПАНИИ в отличие от слияния. И есть ли какое различие в терминах MERGER, CONSOLIDATION, AMALGAMATION. Заранее благодарна. Настя. |
ну или вот здесь www.answers.com есть возможность со словариками Barrons побаловаться. |
ну если читать лень, то merger (with and into) но последовать совету dumb_one все-таки следует. :) |
You need to be logged in to post in the forum |