Subject: ПРОЕКТНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ Please, подскажите, как лучше перевести Проектно-техническая документация.Может Technical documentation? Но если в одном тексте всречается и просто Техническая документация. Как их разграничить? Заранее спасибо. |
design-technical documentation? |
много раз сталкивался с этой трудностью. думаю, она пристекает от чрезмерной тяги советского русского языка к "гибридным" терминам (до революции это практически не было выражено) Technical documentation вполне достаточно... |
|
link 16.02.2007 12:53 |
я бы назвал это Engineering Documentation. Если конечно в данном случае речь идёт о проектировании (design/engineering) a ne о проекте (project). |
You need to be logged in to post in the forum |