DictionaryForumContacts

 Mikkaroboter

link 15.02.2007 17:54 
Subject: неопределенно-личное
Дорогие коллеги,
а какой есть способ переводить
русское неопределенно-личное мест.? Вот пример:
"Соберешься написать о честности,
и вспоминаешь..."

Мерси!

 colossus

link 15.02.2007 18:10 
indefinite-personal

 Mikkaroboter

link 15.02.2007 18:16 
не-а)))) я имел в виду пример: как перевести "соберешься... и вспоминаешь", какую грамматическую форму нужно выбрать?

 colossus

link 15.02.2007 18:28 
а....
семен семеныч.....

смотря куда, кому, для кого пишете.
если это прямая речь литперсонажа, то лучше, наверное "like, you are up to write something abot honesty, and then you suddenly recall..."

если это авторский текст или интервью в журнал, то, наверное "if one is going to write..."
IMHO

 Mikkaroboter

link 15.02.2007 19:45 
вот оба эти варианта и были нужны, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum