DictionaryForumContacts

 Андреус

link 12.02.2007 10:30 
Subject: unintentionality law
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: патентное дело, восстановление права приоритета по заявке на изобретение.

Заранее спасибо,

Андрей.

 Кэт

link 12.02.2007 10:37 
непреднамеренность? что Вас смущает? какой контекст-то?

 Андреус

link 12.02.2007 12:16 
"Unintentionality" - термин, обозначающий критерий для восстановления прав приоритета в практике Union of Patent Cooperation Treaty и World Intellectual Property Organisation. Другой критерий называют "due care", контекст тот же. С ним еще труднее. Надо красиво назвать их по-русски, чтобы звучало официально.

 Svetlana_N

link 12.02.2007 12:39 
непреднамеренная небрежность, халатность

 Андреус

link 13.02.2007 10:12 
Спасибо !

 

You need to be logged in to post in the forum