Subject: unintentionality law Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: патентное дело, восстановление права приоритета по заявке на изобретение. Заранее спасибо, Андрей. |
непреднамеренность? что Вас смущает? какой контекст-то? |
"Unintentionality" - термин, обозначающий критерий для восстановления прав приоритета в практике Union of Patent Cooperation Treaty и World Intellectual Property Organisation. Другой критерий называют "due care", контекст тот же. С ним еще труднее. Надо красиво назвать их по-русски, чтобы звучало официально. |
|
link 12.02.2007 12:39 |
непреднамеренная небрежность, халатность |
Спасибо ! |
You need to be logged in to post in the forum |