DictionaryForumContacts

 Liudmila123

link 10.02.2007 23:02 
Subject: Консультант генерального директора
Как лучше перевести в визитке

Консультант генерального директора

GENERAL MANAGER CONSULTANT

CONSULTANT of GENERAL MANAGER

MANAGER CONSULTANT

или еще что-то

 kintorov

link 11.02.2007 6:58 
Adviser to the CEO/Director General/General Director (IMHO)

 senin

link 11.02.2007 7:43 
not general - he's not in the army. just top guy - means to be chief executive

 kintorov

link 11.02.2007 8:28 
sein, in the army? Hm!

the term "director general/general director" is widely used, and all depends on the organisation chart of the company; therefore, without the context I'd use CEO/Director General/General Director.

 senin

link 11.02.2007 9:39 
in practice it can actually be used for public organisations or public funds ruler also u can say mossad director or m15 director

 senin

link 11.02.2007 9:41 
that card they defenetely make for fat cat

 kintorov

link 11.02.2007 9:47 

 senin

link 11.02.2007 10:04 
they say what i say --- bbc director, m15 director, civil or public etc
read what u send

 Liudmila123

link 11.02.2007 20:37 
Я так и не поняла, как мне перевести

Консультант генерального директора

генеральный не очень важно...

 senin

link 12.02.2007 7:11 
adviser for chief executive

 kintorov

link 12.02.2007 7:20 
2senin

http://multitran.ru/c/m.exe?SearchAnswers=ON&a=fsearch&L1=1&L2=2&ft=2&q=генеральный+директор+CEO

 

You need to be logged in to post in the forum