DictionaryForumContacts

 Аленкааа

link 9.02.2007 16:54 
Subject: Нужна помощь,bitte
Скажите пожалуйста можно переводить сокрашения внутри номера закона:
напр. №61-ЗС, или же ФЗ????
И еще как вы думаете, что из 2х лучше выглядет: reserves total volume
или total volume of reserves (общий объем запасов)

 photekxl

link 9.02.2007 17:16 
относительно второго вопроса, наверно "total volume of reserves"

 odelendik

link 9.02.2007 18:01 
Где у Вас в первом вопросе оригинал?

 Аленкааа

link 10.02.2007 6:29 
Язык-источник у меня русский, я просто интерисуюсь, можно ли переводить подобные аббревиатуры в номерах законов, или же их нужно оставлять без изменения, или вообще транслитерировать?

 odelendik

link 10.02.2007 9:40 
имхо: оставлять без изменения, иначе читатель не сможет найти оригинал.
Но вначале нужно научиться грамотно писать по-русски: интерЕсуюсь

 Аленкааа

link 10.02.2007 10:56 
Хорошо, буду стараться

 

You need to be logged in to post in the forum