Subject: nodal area Добрый вечер всем!Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести nodal area? Мне кроме "группы лимфоузлов" ничего на ум не приходит. Этот термин используется в таблице (графа "extent of the desease"): С side of diaphragm тоже не все понятно. Ну не по одну же сторону :))) и вот в таком предложении: The most likely site of metastatic disease is in the same or other nodal areas, and this, as was discussed with tumour X, carries a relatively small risk of incapacitation. Заранее спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |