DictionaryForumContacts

 Newrcha

link 8.02.2007 14:14 
Subject: диплом государственного образца
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:диплом государственного образца

Заранее спасибо

 unnnity

link 8.02.2007 14:33 
official diploma?

 x-translator

link 8.02.2007 14:48 
я бы сказал official degree certificate - ведь речь идет о высшем образовании?

 Nina79

link 8.02.2007 14:53 
state issue degree? (but i doubt it)

 lesdn

link 8.02.2007 14:56 
диплом государственного образца - просто так говорят :)
С дипломом негосударственного образца попробуйте на работу устроиться.
В зависимости от того, для кого Вы переводите:
Diploma/certificate of higher education/postgraduate diploma...

 x-translator

link 8.02.2007 15:19 
Дипломы НЕгосударственного образца - это ярие бумажки с надписями типа "Консультант по красоте Avon" и иже с ними.)))

 lesdn

link 8.02.2007 15:26 
x-translator, есть и такой, но насколько я понимаю у спрашивающего диплом о высшем образовании (хотя это на уровне догадки:))
Вот мне о высшем негосударственного не встречался, хотя частные вузы, пройдя лицензирование и аккредитацию специальностей в министерстве образования пишут государственного образца, имхо не совсем верно.

 

You need to be logged in to post in the forum