DictionaryForumContacts

 the_eternity

link 6.02.2007 15:07 
Subject: поручительство
Пожалуйста, подскажите как правильно назвать лицо за которое поручается поручитель.
и есть ли в русском языке какое-либо обозначение для этого понятия кроме описательного?

Выражение встречается в следующем контексте: речь идет о договоре поручительства, в моем случае просто перечисляется предмет договора, поручитель, кредитор и лицо за которое поручается поручитель.

Заранее спасибо

 the_eternity

link 6.02.2007 15:22 
и еще сюда же добавился вопрос, как лучше перевести "предел ответственности поручителя" контекст тот же.
буду признательна за помощь!!!

 lоpuh

link 6.02.2007 15:22 
Договор поручительства заключается между Поручителем и Кредитором в отношении договора между Кредитором и Заемщиком (дебитором), поэтому лицо, за которое поручается поручитель - это должник (дебитор)/заемщик (Debtor/Borrower)

имхо

 the_eternity

link 6.02.2007 15:29 
была такая мысль, только не понимаю, почему они тогда по-русски его дебитором/заемщиком не обозвали.

 

You need to be logged in to post in the forum