DictionaryForumContacts

 watsonw

link 4.02.2007 20:03 
Subject: wages department
1.Будет ли ошибкой перевести wages department как бухгалтерию?
2.Можно ли на этом форуме повторять вопрос, если на него либо не ответили, либо недостаточно вариантов ответа?
Заранее благодарю

 summertime knives

link 4.02.2007 20:06 
1. не будет
2. можно

 Shumov

link 5.02.2007 2:29 
2(a). Но лучше не повторять, а "поднимать" ветку с вопросом. (У большинства постоянных пользователей главн. стр. форума отображается в режиме "сортировать по дате ответа", поэтому "живые" ветки всегда на виду.) Если Ваша ветка оказалась "погребенной", просто добавьте в нее пост типа "Уж полночь близится, а Германа все нет" и она сразу окажется веткой №1., если и после этого ответов нет, то, возможно, что-то не в порядке в Консерватории, и следует либо задать вопрос иначе, либо... эээ... привести контекст..))

 ynina

link 5.02.2007 2:37 
тогда переведите, пожалуйста, ещё одно: "отдел труда и заработной платы"

 Shumov

link 5.02.2007 2:42 
с удовольствием! Но не раньше, чем уясню

отдел чего?

занимается чем?

 ynina

link 5.02.2007 3:11 
извольте. Занимается вопросами нормирования з\п, экономии фонда з\п, естественно договорами подряда, срочными договорами и т.п.

 Alex Nord

link 5.02.2007 3:33 
wages department - только не бухгалтерия
возможно это отдел бухгалтерии - как раз отдел зарплат
к нему же можно добавить labor и будет отдел труда и зарплаты

 ynina

link 5.02.2007 3:44 
Вот и я засомневалась....

 solidrain

link 5.02.2007 4:29 
wages dept. никогда не встречалось, а вот "отдел труда и заработной платы" - это payroll department (есть в Мультитране)

 ynina

link 5.02.2007 13:20 
Там есть, как оказалось, оба варианта.

 d.

link 5.02.2007 13:26 
"отдел труда и заработной платы" - C&B, Compensations and Benefits [team]

 ynina

link 6.02.2007 1:48 
Ух ты, круто!

 

You need to be logged in to post in the forum